概念合成理论视角下汉语新词的形成研究

来源 :哈尔滨工程大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wbmissing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语新词的不断涌现引起了越来越多学者的关注。作者选取《中国语言生活状况报告:2014》公布的2013年度的334条汉语新词作为研究对象,分析新词的分类及其形成特点,并基于概念合成理论探究新词的形成机制。研究发现:1)汉语新词分为单纯新词和复合新词。绝大多数新词为复合新词,其中偏正和Noun+Noun新词最多,符合人类认知规律。2)单纯新词的形成特点为音义外来、形义外来、语义增加、语义引申以及语义特指。复合新词的形成特点为语义联合、语义析取、语义互补、特征析取映射以及语义创新。3)汉语新词的形成可运用概念合成理论解释。音译外来词、缩略外来词、语义析取和语义互补主要通过简单型网络实现,语义联合主要通过镜像型网络实现,语义引申和特征析取映射主要通过单域型网络实现,语义创新、语义增加和语义特指主要通过双域型网络实现。绝大多数新词通过简单型网络实现,这符合人类认知规律。从概念合成的视角探究汉语新词对于理解新词的意义和语言与认知的关系都具有重要意义。
其他文献
约翰·福尔斯是英国最杰出的当代小说家之一。他最著名的小说《法国中尉的女人》讲述了男女主人公萨拉和查尔斯经历了种种选择和抗争,摆脱了社会束缚和世俗偏见,最终走上了自由
乔伊斯的作品已被研究了八十多年。从各种不同角度研究其作品的专著、论文及评论数不胜数,其中包括从文化、后殖民主义、现代主义、女性主义、词语的运用等方面的作品。短篇小
作为常见的语言现象,话语标记语对话语的生成和理解都起到很重要的作用。自从《话语标记语》出版以来,这一语言现象引起了许多研究者的关注。回顾该研究领域,发现最具代表性的研
分别测试了纯锡镀层经钝化及金属保护剂处理后的孔隙率、防变色能力、可焊、回流焊性能及抑制锡须生长情况。试验结果表明:对纯锡层采用钝化和金属保护剂处理均能有效降低镀
翻译不仅涉及语言转换,还包括文化传递,是连接反映不同文化的语言桥梁。旅游文本的翻译就是一个恰当的例子。要做好旅游文本的英译,首先要了解两种文本写作上的差异,这样译者才能