论文部分内容阅读
名词动用是英汉语中常见的语言现象。它反映了语言中普遍存在的形式与意义、功能非一一对等的关系。名词动用自诞生以来就一直受到学者们的关注。前人已从修辞、语义、语用、认知的角度对英汉语中常见的名词动用进行了研究。然而,过往研究大多关注的是约定俗成的、已经固定下来的名词动用表达,如“锁(上)”,“捶(一锤)”,“驼(背)”,“意味”等。对于非传统且尚未固定的创新性表达的研究很少,特别是对流行语中的名词动用现象研究不足。随着互联网的发展与普及,网络用语这一鲜活的语言变体也随之兴起,对人们的生活以及汉语的语言发展产生深刻的影响。近年来,汉语网络语中也涌现了一些新颖幽默的名词动用表达,如“雷(人)”、“百度(一下)”、“(被)河蟹”、“稀饭(他/她)”、“粉(他/她)”等。这种生动活泼的语言创新现象打破了传统语法规则,使汉语的发展更具多样化。然而,迄今为止,有关汉语网络语中的名词动用现象研究却不多,因此很有必要对其进行深入研究,以揭示这种新生语言现象的本质和规律。本文的语料主要来源于网络,以描述和解释相结合的方式对汉语网络语名词动用进行全面分析。本文首先从语义、句法、语用及转化的限制条件这四个方面对汉语网络语名词动用进行语言学描述,再借助认知语言学中的概念转喻(理想化模型)和概念隐喻理论对网络语中的名词动用作出解释,以此达到揭示网络语中名词动用产生与理解的认知机制之目的,从而加深人们对名词动用现象的认识。本文的主要发现和观点概括为以下三个方面。第一,名转动词与其对应的名词在形态、句法、语义、功能等各个层面都相互关联。其中,母体名词与名转动词通过语义外延与语音相似的方式而紧密联系。对于大多数网络名转动词而言,其母体名词的含义中必须包含表征某一动作动态变化过程的义项。这些带有动作内涵的义项务必经过语义延伸传递给名转动词,从而使名词得以转化为动词,并具备动词的语法功能。语音相似是网络名词转化为动词的一个新途径。对于这一类名转动词,外在的形式只是一个符号,含义并没有发生变化。为了达到形象风趣的表达效果,人们通过语音相似给母体名词穿上幽默的外衣。第二,并不是所有的网络名词都能够转化为动词,母体名词的选择要受到词汇语义、形态及修辞方面的限制。在语义方面,可发生名动转换的名词必须包含某一动作行为的义项。与此同时,母体名词应为同一名词范畴中的原型,具备典型性特征,其语义范畴不可任意扩展。在形态方面,可发生名动转化的网络名词呈现出以双音节词为主,单音节词占少数的规律。在修辞方面,名动转换的母体名词在表达上务必简洁明了以遵循语言的经济性原则。第三,网络名词动用不是一个静止的语言现象而是一个动态的认知过程。一方面,认知转喻是网络语名词动用最基本的认知机制,能为名词到动词的功能转移提供有效解释。另一方面,网络名转动词的理解体现了隐喻的认知机制。名词动用让人们借助隐喻来生成和识解不同事物间的相似性,让人们把一个概念行为具体化、形象化、物质化。文章分为六个部分。第一部分介绍本文的研究背景,研究目的和意义以及研究方法。第二部分从修辞、语义、语用和认知的视角回顾了前人关于名词动用的研究,概括了汉语网络流行语的特点并简要回顾前人在该领域的相关研究。第三部分介绍了本文的理论框架,主要是概念隐喻和概念转喻以及两者之间的联系。第四部分对本文的研究对象“汉语网络语中的名词动用”从语义、句法、语用方面进行语言学描述,探讨了网络语名词动用的限制条件,并将其与汉语中传统的名词动用作简要的对比。第五部分运用认知语言学的概念隐喻和概念转喻理论对汉语网络语名词动用现象进行认知解释,揭示该现象背后的生成和理解机制。第六部分总结全文,阐述研究发现对语言学习和汉语发展的重要意义,并指出本研究的不足之处。由于网络语名词动用是一种新兴的语言现象,因此可供研究的语料数量有限,所搜集的语料主要来源于网络论坛,微博,百度搜索等,语料来源范围有限。其次,本文主要采用定性研究,尚未运用定量研究的方法,研究结果有待进一步考证。