湖北天门话程度副词研究

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zkw_2209
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语的副词是一类非常特殊和重要的词,数量不很多,但使用范围广,频率高,用法多样,而程度副词便是其中尤为重要而又相当复杂的一种。近十多年以来程度副词的性质、特征已经得到多方面的探讨与研究,关于方言程度副词方面的研究也有不少。地处鄂中腹地江汉平原的天门市,上通荆沙,下接武汉,南濒江汉黄金水道,北枕三峡过境铁路,地理位置优越。其语言具有独特的韵味,程度副词更是丰富。本文通过列举、比较的方法来分析天门方言程度副词。主要分为两个部分:第一个部分简要的介绍狭义的天门方言程度副词。第二部分是本文的重点,选取天门方言中最常见的三个程度副词“蛮”、“好”、“死”进行深入研究,分别从语法、语义、语用三个方面进行考察。除了分析它们各自的特点外,还相互之间进行了比较,找出相同点与不同点。此外,还与普通话中的相关程度副词进行了比较、分析,以及同一个词作为方言程度副词和作为普通话程度副词之间的区别等。
其他文献
宝鸡位于陕西关中西部,宝鸡话隶属于中原官话区关中方言西府话分区,学术界对陕西地区的方言(特别是关中方言)曾有过三次研究高潮,但宝鸡话在陕西方言研究的三次高潮中只是作
20世纪英国著名话语理论家I.A.理查斯对西方修辞思想进行了反思,提倡用其“意义理论”来改造和替代西方传统意义上的修辞研究。本文重新审视了理查斯的这一理论举措,对他的“
首都社区体育健身活动的现状尚不能令人满意,全国广大的社区群众体育情况就更不容乐观。有鉴于此,应在:改革社区体育管理体制;开展社区与学校的联谊活动;做好社区体育活动的
翻译活动可以追溯到两千多年以前。许多中西方的人们从事翻译已经有很长的时间了。很多研究者们试图研究翻译的性质以及译者。在翻译理论中,翻译的本质和译者的主体地位是两
<正>《民革章程》规定,民革的根本组织原则和领导制度是民主集中制。贯彻民主集中制的原则,既是理论问题,更是实践问题。在组织生活中,贯彻落实好民主集中制,能够使支部班子
二十一世纪是一个信息世纪,随着它的到来,信息技术的到来也达到了顶峰,而信息时代中最为引人注目的成果之一便是英特网。如今,英特网的应用已经覆盖了相当的广度,渗透到了人
词典学所谈到的元语言,指的是用来解释词典所收词语的定义语言,即释义元语言。本文以《现代汉语词典》(第5版)中的名词(主要是偏正式合成名词)为研究对象,对其释义模式进行封
口译拥有相当久远的历史。自从世界上不同语言的使用者开始有了交流的需求,口译便应运而生。然而口译作为一种职业始于第一次世界大战以后。同声传译则是在第二次世界大战后
本文的研究对象是从上世纪90年代初以来大陆出版的四本积极型汉语学习词典中的动词搭配信息。本文从汉语动词偏误研究的成果中,选取了具有代表性的7个词语,并通过北京语言大
基于改进的全耦合TVD格式和简化的基元化学反应模型,建立了二维可燃预混合气爆轰波传播过程的模型并编制了相应的CFD程序,对CH4/O2/N2预混气爆轰波的形成和传播进行了数值模