从关联理论角度评析《齐物论》英俄两译本

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:root1234789
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从关联理论角度研究《齐物论》的英俄译本:英译本为中国译者汪榕培所译,俄译本为俄罗斯译者马良文所译。本文从词汇、短句、语段及修辞四个层面,通过关联理论进行分析,从原文的文学和哲学内涵着手,对译文的表意及明示方式进行解析。过程中,鉴于关联理论缺乏客观的评判标准,笔者尝试运用推理空间等距原则,力求更直接、客观地比对两译文是否成功地复制了原作者为原语读者创造的最佳关联。笔者认为,对于中国传统哲学经典的外译,译者有两个重要任务:一、要正确理解和传递原文的哲学思想和文化内涵;二、要尽量以符合译语读者语境认知的方式复制原文给原语读者预留的想象空间或原文的文化缺省方式,以保留各译入语独特的语言、文化风格。
其他文献
目的了解大学生关于艾滋病的知识、态度及行为(KAB)现况,探讨在大学生中实施AIDS健康教育的有效途径。方法随机抽样问卷调查武汉市某高校1350名大学生对艾滋病认知情况,比较
目的了解医科大学生营养状况,并分析其影响因素,为促进医科大学生健康提供依据。方法对400名在校医科大学生进行问卷调查。问卷涉及一般情况、营养知识调查、营养态度行为及
氧氮化硅是一种优异的高温结构材料和耐火材料,氧氮化硅具有优异的抗氧化性、抗热震性、耐腐蚀性、抗蠕变性以及高温强度高、高致密度、低膨胀率等优良性能。氧氮化硅复合材料
目的探讨急性脑梗死患者葛根素治疗后其血清中可溶性细胞间黏附分子-1(sICAM-1)和肿瘤坏死因子-α(TNF-α)的水平变化以及患者临床疗效的观察。方法选取急性脑梗死患者72名,
从2016年起,助友创美物业党委实行《党员津贴考核管理制度》,按照'优者优待'的原则,对企业党员实行评分制考评管理,对考核评出的季度优秀党员给予表彰,并作为评优晋
日常生活中,大部分人都接受过别人的道歉,也给别人道过歉。在道歉的时候选择何种方式,或者说选择什么样的致歉用语,也是常常被研究者所忽视的。这种不经意的选择能够很好地体
商业健康保险作为医疗费用的支付方,具有连接服务提供方和需求方的天然优势,是深化“医”“保”合作的重要“融合器”。健康保险通过对基本医保的科学管理,能够有效管控成本,
随着硫化锌矿产资源日益枯竭,氧化锌矿产资源作为锌的一种重要矿物资源,它的高效回收利用将越来越受人们的关注。氧化锌矿产资源,尤其是难选的低品位氧化锌矿,受矿石中含有多
产业发展与城镇化发展是区域经济发展过程中的两个重要方面。产业发展的优化是城镇化的重要推力,同时城镇化的加快也会促进产业发展的相应调整和提升。城镇化建设更加是新疆生
本文从词汇、句法、语篇、文化意识等几个方面对商务英语语言的特点及翻译进行了探讨,指出商务翻译时,除了具备相关专业知识外,还应了解商务语言的特征,增强文化意识。