分裂中的统一——劳伦斯男女观透析

来源 :山东师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:linxiaotu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
劳伦斯的作品一直是探讨男女关心问题的重点.争论最多的自然是他对男女关系中女性地位问题的态度.尽管人们赞扬他,认为他是一个对女性情感有着全面认识,并常常以女性的口吻进行创作的作家,但是,女权主义者对他的评价却常常是反面的.劳伦斯的男女观实际上是由他认为个人成就与社会责任制存在不可避免的关系的世界观决定的.任何人都不能脱离社会而发展自我.一方面,个体必须以自己想要得方式发展自己,另一方面,个体又要为社会的稳定和发展做出自己的贡献.由此,劳伦斯对男女关系的态度可以归纳为一句话,分裂中的统一.女性应该能够自由表达自己,根据自己的愿望自由发展自己,同时,她应该对她所生存的社会负责,尽力维护她与正在或将要与她生活在一起的男性的和平与平衡,即维护家庭的稳定.而家庭的稳定,对于劳伦斯而言,则是社会稳定的关键.在该论文中,作者试图分析在不同的社会阶段劳伦斯对男女问题态度的发展过程并探讨其观点对中国现代的影响意义. 论文主要包括对三部小说:《白孔雀》,《虹》和《恋爱中的女人》进行分析,讨论劳伦斯男女观的发展,变化和原因.第一章围绕劳伦斯的处女作,《白孔雀》展开,分析了两个不同特征的女性形象,兰蒂和克里斯贝儿.劳伦斯批判了一兰蒂为代表的传统女性性格的软弱,她们压抑自我,完全为社会的要求所控制,最终导致了生活的失败和不快乐.克里斯贝儿女士是新兴女权主义的代表.她追求女性解放,平等的工作权利,但是对一些人类本性的平等问题不加考虑.劳伦斯呼吁个体的解放不应只是精神的解放,还应该实行对两性态度的车的解放.第二章以《虹》为中心,分析那男女两性间互相吸引的自然力量.如果这种自然力量被蔑视或者违背,而单单去谋求自我的发展,人们是无法得到真正的幸福的.在这期间,女性享有了许多平等权利,但发展方向出现了偏移,只有达到男女关系的真正平衡才能保证婚姻的幸福.在第三章里,借用《恋爱中的女人》来阐述个人发展与男女结合之间的辩证统一关系.劳伦斯男女观的理论基础将在第四章进行阐述.
其他文献
该文通过对英汉语言中恭维语回答模式差异的研究,使人们了解言语行为在不同文化中是如何实施的.人类语言中有许多相同的言语行为,而这些相同的言语行为如恭维语、称呼语、致
本文对翻译中的重要部分——文体的再现进行了研究。文章指出,对英语文体学的研究使翻译受益非浅。实际上,许多译者常常认为翻译只是再现“语义”,但只体现“语义”是不够完美的
该文详细分析了语用歧义的表现形式,目的在于提出从语用学的角度对歧义进行分析.传统的歧义研究是从语音,词汇,结构,语义四个语言层面进行的,也就是说歧义可以分为语音歧义,
词块教学法是在外语教学提倡以应用为目的的背景下兴起的新的语言教学理论。它的提出是对以语法教学为中心的传统英语教学的突破。它最重要的理论原则是“语言是由语法化的词
该论文旨在分析狄金森诗歌表现的独特之处。本文采用形式主义美学的表现说和朱光潜先生关于诗歌的谐隐之说。文中所分析的表现是指“用外在的语言去翻译内在的情感和思想”。
文学翻译是译者再现原作之美的过程,也是译者自觉运用比较美学的过程.文学翻译中美的欣赏和美的再现都离不开比较.在对原文的欣赏中,要正确而深入的理解原作的创作动机、主题
作为对高程度英语学习者(advanced learners)同义词学习情况的初探,该文会引起那些关注词汇语义学发展的教师们的兴趣. 该文以词汇语义学和学习策略为理论基础对调查结果进行