论文部分内容阅读
伴随着改革开放,中国以经济高速发展的崭新姿态昂首迈入21世纪,畅销书机制的革命也在逐步影响着中国的图书出版市场。从古典名著到现代经典作品,从单一的阅读追求到追求阅读选择的多元化,出版业逐步走向成熟,畅销书排行榜等对应机制也逐步完善,策划和营销因素开始引入畅销书的运作环节。到了二十一世纪,出版业不断细分,人们意识到了在现今的激烈市场竞争下,畅销书的出现绝非偶然,也非是好作品就可以畅销,畅销等于各方面的通力合作,缺一不可。本文主要研究的是出现在二十一世纪畅销书排行榜的一股新兴势力——引进版畅销书,它们是全球化信息化时代的产物,不同于上世纪的西方经典文学作品,呈现新的特点并顺应着市场细分的趋势,并有相当的市场潜力。本文致力于分析出中国大陆引进版畅销书的现状,归纳列表总结数据,引用畅销书排行榜较有代表性和权威性的引进版畅销书为案例,总最后得出21世纪如何成功打造出适合中国市场的引进版畅销书的结论。本文前言部分主要介绍畅销书目前的理论研究,从外国和中国学术界分别介绍了两方面的畅销书研究成果,包括其概念和界定范畴,并引入21世纪以来的引进版畅销书研究的主题。论文第一章概述了21世纪以来引进版畅销书概况,并分析了其特点,分别为文学类畅销书引进偏重娱乐化、引进版少儿读物空前成功、引进版的实用型读物继续热销三点。第二章引入21世纪引进版畅销书的典型事例,即代表文学类的畅销悬疑小说《达·芬奇密码》,和代表少儿读物类的《哈利·波特》系列图书,分别对两本书的本土化畅销原因进行了全面分析。最后在文章第三部分对前文做总结性整理,笔者为国外畅销书引进中国大陆列出四大关键点:内容充分考虑中外社会及文化背景;高质量译作方能实现作品的普适性;营销模式注重品牌效应;把握多媒体互动的运营模式。