【摘 要】
:
语码转换(Code-switching)是指双语人在同一或不同话轮中,对两种语言进行交替使用的双语现象或双语言语行为.本研究以乌鲁木齐一户民考民家庭为例,探讨民考民维吾尔族双语人
论文部分内容阅读
语码转换(Code-switching)是指双语人在同一或不同话轮中,对两种语言进行交替使用的双语现象或双语言语行为.本研究以乌鲁木齐一户民考民家庭为例,探讨民考民维吾尔族双语人家庭成员间谈话时维汉语码转换的标记与非标记现象,试图分析维汉语码转换的标记与非标记现象在词汇和句法方面的特征以及年龄与性别在家庭成员间的谈话中对维汉语码转换的标记与非标记现象的影响。该研究采用隐蔽观察录音的方式,收集了维汉双语的家庭成员间口语对话时的自然语料,时长总计为21小时32分,合计243个相邻对子,486个话轮,547个句子。本研究结合定量和定性分析的研究方法,主要研究结果如下:首先,在本研究中,维语为该家庭成员对话间的非标记语码,维汉夹杂和汉语为为该家庭成员对话间的有标记语码,在语码转换的过程中,汉语转码的标记性大于维汉夹杂。家庭成员对话中维汉语码转换非标记现象的发生频率高于标记现象的发生频率。其次,在语码转换的标记与非标记现象中,词汇转码的发生频率高于短语转码的发生频率。在非标记的语码转换中,嵌入名词和名词短语的频率较高;在标记的转码中嵌入名词和动词短语的频率较高。再次,维汉夹杂的非标记转码多发生在简单句,而复合句与句群的区别在非标记转码时不明显;维汉夹杂的标记转码多发生在句群,较少发生在单句与复合句中。汉语的非标记转码全发生在简单句,而且都是非主谓句,汉语的标记转码多发生在动词性非主谓句。最后,性别、年龄对标记与非标记语码转换的影响主要表现在语码选择上。在语码转换的标记现象中,年纪越大使用维语进行非标记转码的比例越高,年纪越小使用汉语进行标记转码的比例越高。男性用维语进行非标记转码的频率,用维汉夹杂进行有标记转码的频率高于女性;女性用维汉夹杂进行非标记转码的频率,用汉语进行有标记转码的频率高于男性。
其他文献
目的:利用3D-DSA(Three-dimensional digital subtraction angiography,3D-DSA)及CTA(Computed Tomography Angiography)对子宫动脉进行研究,寻找子宫动脉开口的最佳显示角度范围
随着计算机技术的广泛应用,很多行业的传统模式都发生了改变。信息技术与网络技术的发展和普及,促使基于网络的教育模式走到了时代的前沿。BMW BEST项目即“宝马售后英才教育
浙江特瑞思药业股份有限公司致力于研发和生产针对癌症治疗的单抗药物,是集研发、中试放大和商业化生产、销售为一体的创新生物制药企业,拥有单抗工艺从早起研发,中试放大和
对国内首台应用于有色金属行业钛板带工业化生产炉卷热轧机进行了介绍,并且对该机组的工艺技术特点、设备配置特点、典型技术参数、关键部件等进行了分析。分析结果表明,利用
跨文化交际研究在我国已有近三十年的历史,随着研究的不断深入,在跨文化方面的研究愈见细致,其中非言语交际方面的研究成果颇多,然而相对非言语交际来说,在跨文化交际背景下
称呼语是人们建立和保持联系的不可缺少的语言手段,它从属于汉语中的独立语,是汉语语法成分中一个比较特殊的部分,用来称呼对方以引起注意,起着交际先导的作用。早期的称呼语
大力发展健康产业对于经济和社会发展具有重大意义,为了顺应这一发展趋势,相关医学院校在专业设置方面积极予以调整。相较而言,美国院校的专业设置将重点放在了对健康的管理
《论衡》是东汉时期王充的一部重要的哲学巨著,它涉及到当时及历史上诸如思想、政治、经济、文化、社会、生活、天文、地理等多方面的内容,因此其词汇涵盖面非常之广,是研究
通过分析新的《大学英语课程教学要求》所体现的教育理念和教学目标,本文尝试以清华大学公共英语(大学英语)综合课程个性化体系的构建与实践经验为例,探讨研究性大学个性化大学英
在养猪生产中,仔猪早期断奶是提高母猪生产力的关键技术之一,但早期断奶措施会对仔猪生理和心理产生影响,进而导致早期断奶应激。内质网是细胞中蛋白质加工和Ca2+贮存的主要