论文部分内容阅读
随着全球经济的发展,国际贸易越来越频繁。然而,贸易过程中,商业冲突和矛盾是不可避免的。因此,商务索赔信在国际贸易中发挥着重要作用。人们普遍认为,商务信函语言应该是精确的,以避免产生误会或造成不便。持此种观点的人却忽略了人类语言的自然属性——模糊性。本论文主要探讨商务英语索赔信中的模糊现象。论文在指出商务英语索赔信函中存在大量模糊语言的基础上,运用合作原则、礼貌原则和面子理论从语用学角度探讨了商务英语索赔信中模糊语言的使用现象,使用原因,以及使用功能。论文首先简要介绍了论文的研究目的、意义、研究方法、语料收集以及论文大纲。在商务沟通中,人们经常需要通过信函来索赔。与一般的商务信函相比,索赔信函具有本质上的面子威胁性,直接影响到写信人与收信人关系能否顺利维持。通过对大量范文文本的分析,可以得出结论,模糊语言广泛应用于商务索赔信函中。因此,对于商务索赔信函中的模糊语言进行研究具有重要的现实意义。本文从书本和网络搜集了50篇书面商务英语索赔信进行定性分析。其次,论文介绍了模糊性的一些定义,模糊理论产生的根源,并且分别从哲学、语义、认知和语用四个不同角度综述了学者们关于模糊性的研究。商务活动的最主要目的是使得交际良好进行,所以本文从语用角度分析商务索赔信中的模糊现象,运用Grice的合作原则、Leech的礼貌原则及Brown和Levinson的面子理论从语用学的角度解释了商务索赔信中模糊语言的存在现象,并提出了模糊语言可以在上述三个理论的指导下在语言结构的各个层面进行正确有效的应用。最后,通过援引大量国际商务各个环节中模糊语言现象的实例,论证了商务英语中模糊语言的作用,如:提高语言使用的合适性,增强语言的灵活性,表示礼貌,达到特别的交际目的。此研究有助于大家理解索赔信中为什么使用模糊语言,帮助商务人员更好地撰写索赔信。希望本论文能拓展模糊语言的研究范围,能丰富对模糊语言现象的研究,能在一定程度上指导学生更好地理解和实践商务英语,在一定程度上帮助商务英语的实际使用者以恰当得体的方式使用模糊语言。