国外可理解性研究述评

来源 :中国外语教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a63421118
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
可理解性不仅是世界英语和英语通用语领域的核心概念之一,也是英语语音教学可达到的目标,然而国内研究却尚未涉及。本文系统回顾和梳理了60年来国外可理解性的研究成果,包括可理解性的内涵、可理解性的影响因素及可理解性的实证研究。研究比较了世界英语理论框架下Smith范式和英语通用语框架下Jenkins范式的可理解性研究的差异,分析了它们在研究设计和测量方式上的局限和未来研究趋向,进而探讨了可理解性对我国英语语音教学的启示。 Comprehension is not only one of the core concepts in the world of English and English linguistics, but also a target attainable in English phonetic teaching. However, it has not yet been studied in China. This dissertation systematically reviews and summarizes the research results of foreign understandability for 60 years, including the intension of intelligibility, the influencing factors of intelligibility and the empirical study of intelligibility. The study compares the differences of the understanding of the Jenkins paradigm under the framework of the World English Theoritical Paradigm and the English linguistic linguistics, and analyzes their limitations and future research trends in the research design and measurement methods, and then discusses the intelligibility Inspiration of English phonetic teaching in our country.
其他文献
表扬与批评像一对孪生兄弟,往往一同登场。表扬给人以激励和鼓舞,能使人精神焕发、心情愉快;批评给人以训诫和警示,则往往会令人难堪、焦虑不安。为达到教育人的目的,作为教育工作者应注意把握好表扬和批评的尺度。因为表扬固然能给人以肯定和激励,使人增添信心和决心,但过滥的表扬有时也会失去意义;正确使用批评能使人明了是非、得到鞭策,但批评过“度”或过“厉”,不仅不能给人以促动,反而会适得其反,加剧矛盾,引起抵
期刊