“认知负荷”模型相关论文
同声传译的高难度众所周知,其困难诱因有许多。本文旨在探索在汉英同传中,汉英语义重心差异是否为其中诱因之一,这一差异的存在是......
本篇论文探讨长句对英汉同声传译译文质量的影响,根据理论探寻英语中长句多的原因,以及长句给同传带来的困难,并提出翻译策略。然......
本文从汉英同声传译出发,旨在研究新闻发布会情境下的汉英同声传译,探讨简化策略在其中的应用以及对同传质量的影响。在文献综述部......
对中英定语成分的对比分析及翻译研究早已引起了国内外学者的关注,在研究上也取得了一些进展,如对定语结构、位置、排列顺序以及顺......
本篇论文探讨英语长句对英汉同声传译译文质量的影响,在理论上探究英语长句的类型,同传语境下英语长句的特点,同声传译的特点,从而......
本文旨在通过实证研究,探讨汉英同声传译中译员对简化策略的主动使用,及其对口译质量的影响。在文献部分,本文概述了近年来口译界......