《玉米》相关论文
玉米和柳粉香是毕飞宇长篇小说《玉米》中的两个典型的悲剧女性形象。她们两个的境遇十分相似,同样作为最弱的弱者,只能匍匐在男权的......
"性"作为人类最强大的本能,往往可以折射出一些关乎人性的重大命题,从而小说文本中的性叙事也可以传达一些深刻的命意。毕飞宇的......
《玉米》是毕飞宇的代表作之一,展现了文革时期及文革后苏北地区生活的方方面面。毕飞宇在小说中使用了大量的前景化语言,这些前景......
毕飞宇在作品中塑造了许多乡村女性形象,在“玉米三部曲”中,他集中展示了乡村悲剧女性形象的独特性,如男权社会下的异化典型——玉米......
毕飞宇,我国当代著名作家,他的中篇小说《玉米》获得第三届鲁迅文学奖。2010年,葛浩文及其夫人林丽君翻译的《玉米》英译本Three S......
记者:首先祝贺您获得本届茅盾文学奖。之前是否想到自己此次会获奖?毕飞宇:谢谢,这个奖我有点意外。茅盾文学奖已经30年了,它的价......
<正>近十年来,我一直在关注中国文学在国外的译介与传播情况,尤其就中国现当代文学在法国的译介情况进行研究与思考。我发现,在中......
作 家 档 案 张炜,1955年11月生,山东龙口人,原籍栖霞。1980年开始创作,作品主要有长篇小说《古船》《九月寓言》《柏慧》《家......
早春三月,南京的早晚虽然依旧春寒料峭,中午时分却是暖意融融的,日渐淳厚起来的阳光铺撒在鸡鸣寺下盛放的早樱花瓣上,玄武湖畔的杨柳树......
文学作品翻译的一个重要原则就是,译作应忠实体现原作的风格。唯有如此,读者才能原汁原味地欣赏文学作品,体验各国千姿百态的文化特色......
文学翻译的对象是文学,而文学的本质特征是文学性。俄国形式主义者认为,文学性主要体现在作家精心运用的陌生化手法中。陌生化手法对......
本文从对毕飞宇的小说《玉米》中的两个人物形象——有庆家的(柳粉香)和玉米的分析入手,以她们各自人生经历中所包含的内在精神品质......
本文主要以葛浩文(Howard Goldblatt)翻译的中国当代小说《玉米》(毕飞宇著)英译本THREE SISTERS作为研究对象。从可译部分、难译......
摘要:毕飞宇的《玉米》系列小说的多重内涵构成了小说丰厚的魅力。本文认为它主要涵盖了以下四种内涵:权力对人性的腐蚀,女性生存悲剧......
毕飞宇在《玉米》中以全知全能的视角真切地展示出了一个个匍匐在男权社会下同生活困境奋力抗争的女性身影,她们无一例外地走入了“......
摘要:中国文学作品中的文化负载词虽能折射出中华民族丰富的社会历史文化和语言文化,却也给中国文学作品的外译带来了一定的困难。本......
《玉米》是毕飞宇的长篇小说。本文从权力笼罩的角度,分析《玉米》中的悲剧性人物。权力在《玉米》中无处不在,每个人都是权力的受害......
冯梦龙的《蒋兴哥重会珍珠衫》与毕飞宇的《玉米》都讲述了欲望诱惑和权力作用在男女身上的因果循环。通过对二者的文本分析及对比......
期刊
在毕飞宇的两部小说《玉米》和《平原》中,作者着力刻画两个为了权力牺牲一切的女人:玉米和吴蔓玲.本文试图从比较她们的结局、生......
毕飞宇小说的主题内涵,从政治层面来看是一种“权力”叙事。本文以《玉米》系列为范本,解读了毕飞宇小说的“权力叙事”。......
本文通过对毕飞宇的《玉米》与《乔兑换胡子宣淫显报施卧师入定》的对比分析,旨在揭示两者之间从故事情节的相似性到主题思想的雷同......
毕飞宇是我国当代著名作家,其中篇小说《玉米》系列的英译本Three Sisters于2011年获得“曼亚洲文学奖”。鉴于目前学术界对《玉米......
9月6日,《学院的视野1920-~2012湖北美术学院美术馆馆藏精品展》在湖北美术学院开展。...
《玉米》是当代优秀作家毕飞宇的典范作品,这部作品本色天然、幽默诙谐的语言风格暗合了前苏联文艺理论家巴赫金的狂欢化的叙事诗......
小说写人重在刻画人的性格,目的是为了考察“人”的可能究竟到了怎样的程度。《玉米》采用母爱、权力、爱情三种人性视野,成功地刻......
情感在隐喻规则作用下并通过具身体验产生意义,形成以图示一例示及例示拓展为基础的网络关系。葛浩文夫妇翻译的《玉米》在充分尊重......
毕飞宇的中篇小说《玉米》透视世态人性,充溢悲悯;小说以其独特的人文视角和历史叙事模式关注生命个体的生存状态,《玉米》中乡村......
2000年,我36岁,刚刚写完《玉米》;敬泽36岁,新出版了《看来看去或秘密交流》。用敬泽自己的说法说,这是“一本小书”,这本“小书”就被我......
通过对毕飞宇中篇小说<玉米>中主人公玉米复杂性格及其悲剧命运成因的分析,揭示出中国社会中根深蒂固的封建官场意识是造成玉米扭......
《备课本与粉笔盒》以平常的教学静物为创作元素,淡绘出了教师的平凡生活。《菠萝创想》利用静物要素,展开丰富联想,打破了传统静......
生活中,幽默的表达方式总是以独特的魅力令人印象深刻,对于幽默在文学领域的意义,翻译家绿原给出了这样的评价:“在某种情况下,我......
青年作家毕飞宇在小说<玉米>中塑造了一个生活在特定家庭环境中的农村青年女性形象,从这一形象的最终毁灭可以看出人生遭际和人生......
会话含义理论是语用学的一个重要理论。会话含义的产生是由于在现实交际中,人们出于某种原因,并不能严格遵守合作原则及其相关准则。......
本论文主要以葛浩文(Howard Goldblatt)翻译的中国当代小说《玉米》(毕飞宇著)英译本THREE SISTERS作为研究对象。从可译部分、难......
翻译通常被认为包括理解与表达两个阶段,而翻译研究长期存在重后者、轻前者的现象。译者是理解和解释的主体,译者对原文的有效理解......
毕飞宇小说《玉米》荣获第三届鲁迅文学奖,凭借葛浩文夫妇的译本Three Sisters夺得2010年度英仕曼亚洲文学奖。在文学界,原著和译......
随着国际文化交流的日趋频繁,中国文学"走出去"的呼声渐高,越来越多的中国当代小说被翻译、介绍到英语国家。但与此同时,中西方文......
格林布拉特是新历史主义的主要代表人物,“新历史主义”就是由他开始而启用的,他提出了许多有意义的观点,主要有三点:“颠覆”与“......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
较西方国家而言,中国有着历史悠久的农耕社会文化,依附农业生产自然形成了丰富的乡土语言体系。乡土语言作为特定民族文化的载体,......
为探讨《玉米》使用的隐喻在语言结构和语义内涵两个层面的传播效果,基于概念隐喻理论视角,比较分析《玉米》与其英译本Three Sist......