《真果果系列中国文化地理绘本》英译实践报告

来源 :华北水利水电大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:li132zhihua
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
绘本以其丰富多彩形象生动的图画与文字结合的特点,深受受众喜爱,可以作为文化传播的有力媒介。而随着各国间文化交流的深入,译介优秀的中国绘本到国外市场,已成为响应国家的文化走出去的战略的有力举措,与习主席“讲好中国故事,传播中国声音”的号召相一致。因此为了积累翻译经验,提升翻译水平,笔者之前独立翻译了一万多字的《真果果系列中国文化地理绘本》,本报告将描述此次翻译实践,汇报实践中遇到的困难,总结实践中的解决方案。在本报告中,笔者将简要介绍此次翻译实践的背景、意义,源文本介绍,并罗列出实践报告的整体框架;翻译过程,涉及译前准备、译中处理、译后审校三个方面;翻译实践的理论指导原则,即巴斯奈特的文化翻译对等论。她主张通过文化转换的方式来实现功能上的对等。对于翻译中的文化因素,要达成译文与原文“在功能上的一致,译者就不得不对原文进行大量的调整”,就是对原文“进行适时的文化整容,也只有这样才能在文化视野的关照之下充分地满足“功能等值”概念所具有的的全新内涵”。后面着重介绍在翻译中遇到的难题和解决方案-----即各类文化负载词的翻译,本报告中从物质文化负载词、语言文化负载词、宗教文化负载词、社会文化负载词四个方面来举Case分析笔者遇到的问题及处理方法。最后为经验总结,通过此次翻译实践,笔者对翻译理论有了更深的理解,翻译能力有了一定的提高,但同时也看到了要做一名优秀的译者仍然任重道远,仍需勤学苦练,多加努力。
其他文献
研究背景及目的:近年流行病学提示在全球范围内,结直肠癌已成为第三大常见肿瘤,致死率位居第二。在亚洲地区,结直肠癌的发病率以及死亡率仍呈现上升趋势,无法有效遏制肿瘤的
民歌是一种具有鲜明地域色彩的歌唱艺术形式,它记录了各时代人民的精神生活。河南民歌体裁丰富,几乎遍及河南省的各个地区。豫北民歌因其自身魅力被广泛流传,不同体裁的豫北
内分泌干扰物(EDCs)是一类外源性化合物,不仅广泛存在于大气、土壤和水环境中,也存在于食品及食品包装材料中。它易在生物体和环境中富集,极低浓度下也可对人体产生明显的副作用,干扰内源性激素的产生、释放、传输和代谢等生理过程,引发生殖系统异常、糖尿病、肥胖和癌症等疾病。由于EDCs通常以极低浓度存在,因此高效、灵敏的分析方法是EDCs检测和监控的关键所在。固相萃取集样品萃取和浓缩为一体,是低浓度ED
随着石油资源短缺和环境污染问题日益严峻,汽油机朝着增压直喷方向发展,同时也带来了新的异常燃烧现象——“超级爆震”。目前针对该现象的理解尚未充分,仍未发现有效的控制策略,已成为阻碍增压直喷汽油机进一步提升功率密度的一大难题。本文围绕超级爆震循环中必然出现的“早燃”现象,针对可燃组分对末端混合气早燃的影响进行了试验研究。关于早燃成因与其影响因素的观点尚未统一,本文基于可视化定容燃烧试验平台,对很可能是
目的:时至今日,虽然科学技术高度发展,但肿瘤仍然是令无数临床医生束手无策的棘手问题。胃癌是世界上最常见的具有高发病率和高死亡率的恶性肿瘤之一。由于其患病早期的隐匿
马克思宗教观的理论实质是无神论,是以实践为根据的无神论理念形态,它是对近代以来的无神论理论的发展和超越,是具有“实践真理”内容的实践无神论,追溯从近代法国无神论到马
研究背景:目前全球癌症发病率和死亡率正在迅速增长,造成全球严重的健康负担。其中,肺癌是最常见的癌症和癌症相关死亡的主要原因。已有研究报道乙醇脱氢酶A(ADH)基因家族中
近年来,遗产旅游的发展,使遗产地成为多尺度、多文化身份群体的聚集地,但现实旅游业过于追求经济利益,忽视了对遗产内涵的阐释,导致不同群体对遗产的认知、理解,因自身身份差
赖深如是当代著名写意花鸟画家,四川美术学院已故副教授,在继承传统的基础之上,对写意花鸟画进行了大胆的探索、实践并取得丰硕的成果,他的大写意花鸟画作品个性鲜明、风格独
目的:胃癌,作为最常见的恶性肿瘤之一,其在全世界范围内的发病率和死亡率始终居高不下。因此,探寻新的胃癌诊断和生物标志物,为胃癌的早期诊断和精确靶向治疗提供有力证据就