【摘 要】
:
小说翻译在文学翻译领域中占据着重要的地位,小说不仅仅能够给读者呈现多种多样的故事情节,还能够深刻地反应出作者的思想与时代的潮流,发人深省。因此,在小说翻译中,译者所
论文部分内容阅读
小说翻译在文学翻译领域中占据着重要的地位,小说不仅仅能够给读者呈现多种多样的故事情节,还能够深刻地反应出作者的思想与时代的潮流,发人深省。因此,在小说翻译中,译者所要做的不仅是将故事再现,更多的是要将原作者所想要表达的感情和思想传递给读者,这就需要译者在翻译的过程中做足前期准备工作,了解小说的社会文化背景,并认真处理原文中的一些语言细节和文化表达。本文选取了乌克兰作家尤里·维尼楚的短篇小说《三叶草如此芬芳》、《门铃》和《流浪者》三篇小说作为此次项目报告的文本,分析和探讨了在词汇层面、句法层面以及对维尼楚小说中幽默的翻译过程中所遇到的问题和困难,并使用尤金·奈达的功能对等理论作为翻译的理论指导,通过对不同的重难点进行分析,找到合适的解决方案,以达到功能对等理论所提出的要求,并总结出了此次在翻译项目中所学到的经验和教训,为今后的翻译工作提供一定的参考。
其他文献
本篇翻译实践报告材料来源于蒂娜·D·塞尔诺(Deanna D.Sellnow)所著的《从媒介文本角度谈流行文化中的修辞力量》(The Rhetorical Power of Popular Culture:Considering Me
近年来,随着全球化的深入,各国之间的交际也越来越频繁。社会福利是与我们的生活息息相关,特别是儿童福利制度,可以了解西方国家在这方面所做努力的同时,引起足够的重视,使中
作为语言研究的主要课题,词义研究由来已久。学者们从不同的角度对词义进行了深入细致的分析讨论,并取得了丰硕的成果。因其采取了不同方法和途径,他们对词义的认识也就各不
在国际经济合作及贸易活动中,合同是中外当事人开展业务和维护权益最为重要的法律文件依据。因此,合同翻译的质量对于双方当事人的权利和义务的明确、合同本身的履行及合同争
本文通过分析给排水工程造价控制与管理的意义以及现状,总结了一些现有的问题,对如何有效的进行给排水工程的造价控制与管理进行了讨论,相应地给出一些措施以供行业人士参考
国家提出振兴东北老工业基地,为社会保险工作提出一个新的课题。东北老工业基地有着自身的特殊情况,振兴老工业基地,决不是企业的简单"翻新",而是企业机制、体制的大转变。为
自改革开放以来,国与国之间在政治、经济、文化等方面的交流越来越频繁;要想缩小彼此间交流的鸿沟,减少彼此间交流的障碍,最重要也是最基本的则是理解彼此的语言。而能够做到
渔场地貌是分析预报渔情、选择渔业作业方式和选用渔具设备的重要依据之一。基于数字高程模型(DEM)和数字晕渲制图等技术,应用ESRI Arc GIS软件系统,通过实验方法选定DEM插值算法及阴影光源参数,制作了表现海底地形起伏变化特征及鱼类生物资源分布状况的渔场地貌图,实现了多源、多维和异构数据的融合。作为一项探索性工作,期望设计成果能够为今后相关产品的研发和应用提供有益借鉴。