论文部分内容阅读
随着经济全球化的快速发展,地球变得越来越“小”,并逐渐形成“地球村”,这个“村庄”里使用不同语言的“村民”逐渐认识到发展自我、与其他“村民”交流的重要性。而“村民”间的彼此交流必须借助口译来完成,口译这一职业应运而生,外事口译作为“村民”之间交流活动的重要组成部分在“地球村”的地位日益彰显。当今社会,国家及国际组织之间的对话越来越频繁,外事口译在此过程中起着举足轻重的作用。外事口译的质量直接关系着国家的利益与荣誉。影响外事口译质量的因素是多方面的,口译员需对其进行全方面的了解,并采取相应对策,以确保高质量地完成外事口译工作。本文使用的研究方法是:实例论证和归纳总结。本文以2013年俄罗斯“中国旅游年”两国元首致辞及其译文为实例,分析影响外事口译质量的因素。最后归纳总结出提高外事口译质量的对策。本文第一章首先对口译和外事口译进行介绍:口译研究历史与现状、口译的定义;外事口译的范畴、特点等。俗话说:“知己知彼,百战不殆”,只有对外事口译有了全面的认识,才能为外事口译工作的质量打下坚实的基础。第二章切入重点,通过实例,详细分析影响外事口译质量的不同因素。最后一章,在分析影响外事口译质量因素的基础之上,对提高外事口译质量的对策进行了归纳总结。