论文部分内容阅读
英语情态动词是传统语法的重要组成部分。尽管情态动词形式相对地简单,但因其语义和语用的复杂性和特殊性,一直以来都是语言研究的焦点话题。摘要作为一种独立语篇,是对正文信息的高度浓缩,在学术交流中起着重要的作用。随着国际交流日趋加深,高水平的英文摘要写作是科研工作者提高对外学术交流不可或缺的技能。而情态动词是科技文摘要语篇中常用的一种语言策略,从语用学的观点来看,科技文撰写者在使用情态动词对所述内容进行判断和表示态度时,实际上是在使用一种语用手段与读者进行“对话”协商。鉴于此,本文将情态动词的实用性和科技论文英文摘要的重要性相结合,运用自建的小型语料库对摘要四步(背景,方法,结果,结论)中情态动词的使用进行研究,并从顺应论的角度来解释影响它们使用的具体语境因素。 研究结果表明:(1)情态动词在80篇摘要中共出现128次。(2)在科技论文英文摘要中低值和中值情态动词出现较多,其使用频率为82.81%,其中情态动词can,may使用较多,同时在本文所选的语料中未出现高值情态动词;(3)情态动词主要集中在摘要的背景(32.81%)和结论(39.06%)部分。从顺应论看,语言的使用是一个不断做出各种语言选择并顺应具体语境的过程。而语境关系顺应是指语言的选择要与交际语境(交际者、心理世界、社交世界、物质世界)相顺应。因此,语言使用者在摘要中对情态动词的选择是语境顺应的结果,即对心理世界的顺应,包括对作者和读者的心理和情感认知的顺应;对社交世界的顺应,包括顺应社会规约和语言使用者相互交际;对物理世界的顺应,包括在摘要内容上和形式上的顺应。 本文通过研究希望能给英语学习者以及教学者一定的启示:我们在情态动词的教与学过程中,不但要留意各个情态动词的语义差别,同时还要关注情态动词在各种不同语篇中的分布特点,一些特殊情态意义,情态量值取向与各种语篇特征,交际功能之间的关系等等,只有这样我们才能正确地将情态动词运用到实处,而不仅仅停留在语义区别阶段。