【摘 要】
:
在沪宁城际铁路CRTS Ⅰ型水泥乳化沥青砂浆工艺性试验过程中,首先对砂浆搅拌车计量系统进行校准,保证了砂浆配合比的准确性,然后对水泥乳化沥青砂浆的搅拌制备、性能测试、灌
【机 构】
:
中国铁道科学研究院金属及化学研究所,中铁十九局集团第一工程有限公司
论文部分内容阅读
在沪宁城际铁路CRTS Ⅰ型水泥乳化沥青砂浆工艺性试验过程中,首先对砂浆搅拌车计量系统进行校准,保证了砂浆配合比的准确性,然后对水泥乳化沥青砂浆的搅拌制备、性能测试、灌注、养护和揭板等过程进行试验研究.结果表明:自行研制的CRTS Ⅰ型水泥乳化沥青砂浆施工性能、力学性能良好;垫层砂浆灌注饱满,表面平整,断面材料分布均匀、无分层离析以及起皮等,灌注效果良好,满足沪宁城际铁路水泥乳化沥青砂浆大规模施工的要求.砂浆的制备和施工工艺对后续施工质量控制有一定指导意义.
其他文献
交替传译是使用最广泛的一种口译形式,虽然难度低于同声传译,但交替传译过程对译员语言功底,反应能力,以及现场应变能力有较高的要求.其中,“听”,也就是对原语信息的理解及
翻译是文化交际的桥梁。而隐喻不仅是一种修辞手法也是一种认知模式。本文主要介绍了中英隐喻,并且将各种从古至今的隐喻翻译理论进行了梳理,最后总结出了隐喻翻译的方法。
近年来,随着中国经济发展越来越迅速,中日两国的贸易往来日益频繁,我国的日语学习者逐年增多,日语已成为我国的第二大外语。但目前高校的日语教学情况并不乐观,教学方式单一
语言与文化密不可分,本文从翻译实践出发,研究两种翻译理论即归化和异化理论在具体翻译过程中的文化转换与学术考量,并就进一步深化异化与归化理论在翻译实践中的运用进行了
《水浒传》是中国四大名著之一,在国内及世界上享有很高的声誉。本文仅截取第三回《史大郎夜走华阳县,鲁提辖拳打镇关西》中鲁智深打死郑屠这一段文字,从形合意合的角度,对赛
如今,计算机网络技术已经被广泛的应用到生产生活中的多个方面,在信息传输中具有不可替代的位置.同时利用计算机网络技术可以在一定范围内构建传输和交换信息的公用平台,运用
采用溶胶-凝胶法在普通玻璃基底上制备了Al3+掺杂的TiO2薄膜,采用X射线粉末衍射仪(XRD)、场发射扫描电镜(FE-SEM)和紫外-可见分光光度计,分析了Al3+掺杂量对TiO2薄膜的微结构
在分析重庆山区土石混填地基强夯加固机理的基础上,结合工程实际探讨了各种强夯加固深度确定方法的有效性、合理性。分析结果表明:对于山区土石混填地基,孔隙比测量、室内击
为准确描述双蓄能器式油气悬架力学特性,基于流体力学原理,完整建立了某型城市客运车辆双蓄能器式油气悬架的力学模型,仿真得到了该型油气悬架的速度特性与位移特性;详细介绍
分析了EBZ160掘进机泵缸系统的基本元件,简述各部分机能原理及优缺点,通过整个系统的合理配置,特别是负载敏感泵与换向阀,以及换向阀Y型中位机能与双向平衡阀的互补搭配,实现