论文部分内容阅读
近年来,随着对外汉语教育事业的发展,越来越多的汉语学习者开始使用对外汉语学习词典作为汉语学习的辅助工具。对外汉语学习词典的出版也如雨后春笋般蓬勃发展,各种版本的词典已不下几十种,但是能够得到对外汉语教师和留学生认可的却屈指可数。这主要是由于我们目前大多数的对外汉语学习型词典仍是站在以汉语为母语者的角度,沿袭传统语文词典编纂模式,因此在词典释义方面存在很多问题,很难编写出像英语主流学习词典那样能够为大多数外语学习者接受的词典。本文旨在以《汉语水平词汇大纲》中丙级词里的动词为研究对象,对《商务馆学汉语词典》的动词释义进行分析。重点分析释义方式、释义语言、释义示例等内容,探究《商务馆学汉语词典》在释义方面的成功之处和存在不足,为今后的对外汉语词典编纂提供借鉴。全文共分为五个部分:一、绪论主要阐述选题的意义,研究对外汉语释义的文献综述,确定研究对象及研究方法。二、《商务馆学汉语词典》中动词释义性词语分析本章分析对外汉语学习词典释义语言的要求,并对《商务馆学汉语词典》中所涉及的《汉语水平词汇大纲》丙级词中动词的释义语言进行定量统计和分析,观察是否符合对外汉语学习词典释义语言的要求,哪些地方需要进一步地改进。三、《商务馆学汉语词典》中动词释义方式分析本章分析外汉语学习词典的释义方式,并对《商务馆学汉语词典》和其他对外汉语学习词典常用的释义方式进行分类分析,以发现不同的释义方式的优缺点,为今后的词典编纂提供借鉴。四、《商务馆学汉语词典》中动词释义示例分析本章分析对外汉语学习词典对释义示例的要求,并将《商务馆学汉语词典》与《现代汉语词典》的动词释义示例进行对比分析,以观察是否能满足汉语学习者对释义示例的需要。五、结论与建议本章通过对全文的总结、分析,对今后汉语学习词典的编纂提出合理的建议。并提出本文在研究方面的不足之处,为本人今后的研究提供方向。